Турецкий маркетинг или как обкрадывают интуристов

0
1011

11 июня в центре Стамбула была совершена кража. Сумка, содержащая крупную сумму наличной валюты, была украдена у пенсионерки из Махачкалы в одном из торговых центров столицы Турции. Казалось бы, нередкий случай, произошедший с человеком в чужой стране, если бы не дальнейшие неприятности. Обо всем по порядку…

«Небазарный» день

В воскресенье в Стамбуле не работают ни базары, ни рынки, посему те, кто собирается совершить покупки, посещают торговые центры, которые в выходные переполнены покупателями.

В этот день, 11 июня, небольшая группа женщин из Дагестана, прибывшая в Турцию двумя днями ранее, вышла из отеля. Отель располагался в старинной Европейской части города, в самом изобилующем рынками районе. Как объяснили сами женщины, цели у них закупаться оптом для дальнейшей реализации не было, потому соседство с рынками стало чистой случайностью. Приехали они в Стамбул самостоятельно в качестве туристов по совету многочисленных знакомых. Однако, те два дня, что они уже провели в Стамбуле, не принесли особой радости и запомнились рекомендованным местным таксистом неудачным круизом по Босфорскому проливу за 55 долларов США с человека, время и немалые деньги на который были потрачены зря. Решив больше не попадаться на удочку всевозможных аферистов, компания задалась целью самостоятельно выходить на прогулки, разбавляя туристические интересы шопингом – лучшим антистрессовым женским занятием. С собой у женщин имелись наличные деньги – на тот случай, если попадется что-то интересное и нужное на рынках и базарах Стамбула. Поняв, что ни один из рынков не работает, женщины взяли такси и проехались по городу до ближайшего торгового центра. Примерно в двух остановках от отеля они заметили здание торгового центра «Historia» и решили, что проведут время там. Женщины разделились и условились, как только завершат свои дела, встретиться ровно на том же месте, откуда разошлись – на первом этаже центра. Сигналом к встрече должен был быть первый же звонок, отправленный с телефона любой из них.

«Примерно через полтора часа после того, как разошлись, будучи на третьем этаже, я заметила звонок от приятельницы и стала спускаться на эскалаторе на первый этаж, к условленному месту, – рассказывает попутчица пострадавшей пенсионерки, – подойдя к магазину «Mango», служившему основным для меня ориентиром, я не заметила ни её, ни остальных наших. Тогда я огляделась вокруг и в одном из обувных магазинов, куда мы уже заходили еще при входе в центр, увидела её силуэт. Подойдя ближе, я поняла, что что-то произошло, так как лицо у неё побледнело, и на нем читалась паника, а дышать было явно тяжело. Тут я принялась выяснять, что же все-таки случилось».

Языковой барьер и амнезия по-турецки

Как оказалось, пострадавшая вошла в обувной магазин «Derimod» вместе со своей родственницей. Всё время, пока они, удобно разместившись, примеряли одну пару за другой в поисках подходящей, над ними порхали услужливые консультанты, прекрасно говорящие на английском и частично понимавшие русский язык. Окончательно определившись с понравившейся обувью и решив её купить, женщина отодвинула от себя сумку и, встав с пуфика, направилась к кассе, находившейся от неё в четырех метрах, за очередной консультацией. На родном языке она громко попросила сидевшую рядом родственницу «приглядеть» за сумкой. Та в знак согласия кивнула головой. Спустя буквально минуту, женщина бросила взгляд на диван и с удивлением обнаружила, что её сумки там нет. Обратившись к родственнице и спросив, не у неё ли сумка, она получила отрицательный ответ. Шокированная внезапной пропажей сумки, в которой помимо денег находились документы, женщина попыталась поднять тревогу, но ни один из сотрудников персонала не понимал её, вернее, делали вид будто не понимают. Все вдруг разом позабыли язык и лишь размахивали руками, якобы недоумевая и не понимая, что происходит и чего от них хочет иностранка.

Именно в этот момент и застала её попутчица. Кое-как, запинаясь от волнения, пенсионерка объяснила ситуацию. Владевшая английским языком её попутчица подошла к девушке-консультанту, которая, по её словам, ещё полтора часа назад отлично говорила с ней на английском. Здесь и она столкнулась с языковым барьером и полным непониманием. Тогда женщины вышли за магазин и направились к офису службы охраны – секьюрити. Сотрудники охраны, которые находились в тот день на работе, объяснили женщинам, что не собираются с ними говорить по поводу кражи, пока они не приведут переводчика на турецкий язык. Ошеломленные таким поведением женщины пытались понять, как им быть дальше и нашли помощь лишь со стороны сотрудницы отдела «TAX-free», умевшей объясняться на английском. С её помощью женщинам удалось понять, что полицию вызывать они не обязаны – это якобы уже личное дело пострадавших, а ещё лучше разобраться с этим в посольстве. Попытки уговорить показать съемки с камер наблюдения также ни к чему не привели. Секьюрити уверяли, что та зона, на которой совершена кража, не охвачена видеокамерами. Ничего другого не оставалось, как идти в полицию.

Турецкая полиция не бережет

В полицейском участке та же проблема – никто не понимает никакого другого языка, кроме турецкого. Появление высокого молодого человека, с кем-то прекрасно говорившего на английском языке, внушило надежду. Однако мужчина не собирался помогать иностранкам, с важным видом заверяя их в том, что он – не переводчик и не обязан тратить неизвестно на кого свое время. После долгих уговоров и просьб мужчина, будто сделав одолжение, согласился помочь дагестанкам. Из разговора его с сотрудниками полиции выяснилось, что пострадавшие россияне должны решать свои проблемы в посольстве, и заявления у них никто не примет.

Как оказалось, не посольство, а Генеральное консульство РФ в Стамбуле располагалось довольно далеко, и ехать туда пока не имело никакого смысла: было позднее время и неопределенность в действиях. Тем не менее, поделиться проблемой уж очень хотелось. В тот же вечер женщины дозвонились в консульство и услышали ответ, что «в воскресенье ни одной нормальной  бригады в полиции не бывает, сходите лучше утром». При этом, сотрудник консульства объяснил, что 12 июня в связи с Днем России, учреждение не работает, но 13 июня, во вторник им лучше явиться в консульство с бумагами, удостоверяющими произошедшую кражу. В обратном случае, им придется надолго задержаться в Турции.

Женщины начали выяснять с помощью интернета, как им вести себя дальше в случившейся ситуации. При попытке получить ваучер о пребывании в отеле, снова столкнувшись с языковыми сложностями, пострадавшие обратились к русскоговорящему персоналу соседнего отеля. В соседнем отеле женщины встретили знакомого земляка, говорившего по-турецки. Утром в понедельник было решено идти в полицию вместе с ним.

Второй прием в том же полицейском участке оказался гораздо вежливее предыдущего, но абсолютно таким же безрезультатным. Тут неожиданно выяснилось, что сумка нашлась – позвонили из консульства и сказали, что её подвесили у ворот учреждения. От радости, позабыв обо всем на свете, кроме сумки, женщины устремились в консульство, где их ждал очередной сюрприз.

«Вот где собака зарыта»…

При виде стен и ворот Генерального консульства РФ в Стамбуле женщины удивились: куда там, за этот высоченный забор или массивные ворота без единой закорючки можно подвесить сумку? Тем не менее, их теплила надежда, что всё обошлось. Спустя некоторое время после звонка в ворота консульства, навстречу из каких-то дальних дверей неспешно, покачиваясь из стороны в сторону, потянулся невысокого роста плотный мужчина. Не открывая ворот, через какое-то отверстие он передал сумку хозяйке, сопроводив передачу словами: «Это вы? А, похожа! Больше не теряйте!» В сумке не оказалось денег – нескольких тысяч долларов и мобильного телефона. Все остальное было на месте.

Много цепочек и догадок тянулось к этой истории и от неё, но ясно было одно: не от широкой души и не в честь священного месяца Рамадан был сделан данный жест – возвращение сумки. То, казалось, была четко спланированная операция по изматыванию жертвы настолько, чтобы сил не хватило добраться до воров. Уже гораздо позже женщины начали вспоминать и похожего на мошенника водителя трансфера, отвозившего их из аэропорта к отелю, и настойчивых попрошаек близ торгового центра, и толпящихся в магазине подозрительных женщин. Но к величайшему сожалению, равнодушие сотрудников Генерального консульства РФ в Стамбуле, оградивших себя высокими стенами и воротами от россиян, дает основания подозревать их в косвенном соучастии к преступлению против граждан РФ. Ведь именно от отношения своего государства к собственным гражданам и зависит отношение к ним со стороны всех остальных.

Женщины добрались домой благополучно, но не смогли промолчать о случившемся. Они предпочли не разглашать своих имен, чтобы не расстраивать близких. Я же, как одна из свидетелей произошедшей с ними истории, с радостью исполнила их просьбу. Будьте осторожны и бдительны в поездках, другого пока не остается!

Автор: Жемилат Ибрагимова

Газета “Московский комсомолец в Дагестане” от 13.07.2017г.